Anastasia Parianou
Η Αναστασία Παριανού είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.) του Ιονίου Πανεπιστημίου με κύριο γνωστικό αντικείμενο την Τεχνική Μετάφραση. Με τον Παναγιώτη Κελάνδρια (Αναπληρωτή Καθηγητή του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.) και με κύριο επιμελητή τον Καθηγητή Michael Cronin του Dublin City University συνεπιμελούνται το διεθνές επιστημονικό περιοδικό μετάφρασης με κριτές mTm (www.mtmjournal.gr).
Στα επιστημονικά της ενδιαφέρονται συγκαταλέγονται επίσης η επικοινωνία ρίσκου, η μετάφραση μικρών/μεγάλων γλωσσών, η θεωρία της διερμηνείας, οι ιδιωτισμοί και η μετάφρασή τους καθώς και τα κύρια ονόματα στην ειδική και λογοτεχνική μετάφραση.
Risikokommunikation und Übersetzen - Das Beispiel der Instruktionstexte
Η επικοινωνία ρίσκου είναι ένας νέος τομέας με τον οποίο ασχολείται η Μετάφραση και παρουσιάζει ιδια..
Risikokommunikation und Übersetzen - Das Beispiel der Instruktionstexte
Η επικοινωνία ρίσκου είναι ένας νέος τομέας με τον οποίο ασχολείται η Μετάφραση και παρουσιάζει ιδια..
Risikokommunikation und Übersetzen - Das Beispiel der Instruktionstexte
Η επικοινωνία ρίσκου είναι ένας νέος τομέας με τον οποίο ασχολείται η Μετάφραση και παρουσιάζει ιδια..
Risikokommunikation und Übersetzen - Das Beispiel der Instruktionstexte
Η επικοινωνία ρίσκου είναι ένας νέος τομέας με τον οποίο ασχολείται η Μετάφραση και παρουσιάζει ιδια..
Translating from Major into Minor Languages
The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cu..
Translating from Major into Minor Languages
The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cu..
Translating from Major into Minor Languages
The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cu..
Translating from Major into Minor Languages
The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cu..
